سوره فاطحه

.1. به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

2. ستايش مخصوص خداوندي است كه پروردگار جهانيان است‏.

3. (خداوندي كه‏) بخشنده و بخشايشگر است (و رحمت عام و خاصش همگان را فرا گرفته است‏).

4. (خداوندي كه‏) مالك روز جزاست‏.

5. (پروردگارا!) تنها تو را مي‏پرستيم‏؛ و تنها از تو ياري مي‏جوييم‏.

6. ما را به راه راست هدايت كن‏...

7. راه كساني كه آنان را مشمول نعمت خود ساختي‏؛ نه كساني كه بر آنان غضب كرده‏اي‏؛ و نه گمراهان‏.

 

بقره سوره

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1. الف‏، لام‏، ميم‏.

2. اين است كتابي كه در [حقانيت‏] آن هيچ ترديدي نيست‏؛ [و] مايه هدايت تقواپيشگان است:‏

3. آنان كه به غيب ايمان مي‏آورند، و نماز را بر پا مي‏دارند، و از آنچه به ايشان روزي داده‏ايم انفاق مي‏كنند؛

4. و آنان كه بدانچه به سوي تو فرود آمده‏، و به آنچه پيش از تو نازل شده است‏، ايمان مي آورند؛ و آنانند كه به آخرت يقين دارند.

5. آنهايند كه از هدايتي از جانب پروردگارشان برخوردارند و آنها همان رستگارانند.

 

آل عمران سوره

به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

1. الف‏، لام‏، ميم‏.

2. خداست كه هيچ معبودِ [بحقي‏] جز او نيست و زنده [پاينده‏] است‏.

3. اين كتاب را در حالي كه مؤيّد آنچه [از كتابهاي آسماني‏] پيش از خود مي‏باشد، به حق [و به تدريج‏] بر تو نازل كرد، و تورات و انجيل را...

4. پيش از آن براي رهنمود مردم فرو فرستاد، و فرقان [= جداكننده حق از باطل‏] را نازل كرد. كساني كه به آيات خدا كفر ورزيدند، بي‏ترديد عذابي سخت خواهند داشت‏، و خداوند، شكست‏ناپذير و صاحب ‏انتقام است‏.

5. در حقيقت‏، هيچ چيز [نه‏] در زمين و نه در آسمان بر خدا پوشيده نمي‏ماند.

6. اوست كسي كه شما را آن گونه كه مي‏خواهد در رحمها صورتگري مي‏كند. هيچ معبودي جز آن تواناي حكيم نيست‏.

7. اوست كسي كه اين كتاب [= قرآن‏] را بر تو فرو فرستاد. پاره‏اي از آن‏، آيات محكم [= صريح و روشن‏] است‏. آنها اساس كتابند؛ و [پاره‏اي‏] ديگر متشابهاتند [كه تأويل ‏پذيرند]. اما كساني كه در دلهايشان انحراف است براي فتنه‏جويي و طلب تأويل آن [به دلخواه خود،] از متشابه آن پيروي مي‏كنند، با آنكه تأويلش را جز خدا و ريشه‏داران در دانش كسي نمي‏داند. [آنان كه‏] مي‏گويند: «ما بدان ايمان آورديم‏، همه [چه محكم و چه متشابه‏] از جانب پروردگار ماست‏»، و جز خردمندان كسي متذكر نمي‏شود.

8. [مي‏گويند:] پروردگارا، پس از آنكه ما را هدايت كردي‏، دلهايمان را دستخوش انحراف مگردان‏، و از جانب خود، رحمتي بر ما ارزاني دار كه تو خود بخشايشگري‏.

9. پروردگارا، به يقين‏، تو در روزي كه هيچ ترديدي در آن نيست‏، گردآورنده [جمله‏] مردماني‏. قطعاً خداوند در وعده [خود] خلاف نمي‏كند.

 

سوره نسا

به نام خداوند رحمتگر مهربان

1. اي مردم‏، از پروردگارتان كه شما را از «نفس واحدي‏» آفريد و جفتش را [نيز ] از او آفريد، و از آن دو، مردان و زنان بسياري پراكنده كرد، پروا داريد؛ و از خدايي كه به [نام‏] او از همديگر درخواست مي‏كنيد پروا نماييد؛ و زنهار از خويشاوندان مَبُريد، كه خدا همواره بر شما نگهبان است‏.

2. و اموال يتيمان را به آنان [باز] دهيد، و [مال پاك‏] و [مرغوب آنان ] را با [مال‏] ناپاك [خود] عوض نكنيد؛ و اموال آنان را همراه با اموال خود مخوريد كه اين گناهي بزرگ است‏.

3. و اگر در اجراي عدالت ميان دختران يتيم بيمناكيد، هر چه از زنان [ديگر] كه شما را پسند افتاد، دو دو، سه سه‏، چهار چهار، به زني گيريد. پس اگر بيم داريد كه به عدالت رفتار نكنيد، به يك [زن آزاد] يا به آنچه [از كنيزان‏] مالك شده‏ايد [اكتفا كنيد]. اين [خودداري‏] نزديكتر است تا به ستم گراييد [و بيهوده عيال‏وار گرديد].

4. و مَهر زنان را به عنوان هديه‏اي از روي طيب خاطر به ايشان بدهيد؛ و اگر به ميل خودشان چيزي از آن را به شما واگذاشتند، آن را حلال و گوارا بخوريد.

5. و اموال خود را- كه خداوند آن را وسيله قوام [زندگي‏] شما قرار داده‏- به سفيهان مدهيد، و[لي‏] از [عوايد] آن به ايشان بخورانيد و آنان را پوشاك دهيد؛ و با آنان سخني پسنديده بگوييد.

6. و يتيمان را بيازمايي